Search

Recent Posts

Archives

Subscribe


  • Blogroll

  • Useful Links


  • Categories

    Posts Tagged ‘international’

    Tackling the Social Media Language Barrier

    Thursday, March 24th, 2011

    When surfing the social media pages for various brands and products (maybe even your own) it is not uncommon to see commentary from people based all over the world. In capturing this feedback, language can sometimes serve as a barrier if your organization does not have in-house resources to read and effectively interpret these comments in other languages.

    There are various online applications that will assist you in translating content for free using machine translation, e.g. Google Translate. While these are fine for simply getting the gist of what others are saying for internal purposes, please note that we have found on average that most applications are only 60% accurate and thus, should never be used to construct your marketing messages, lest you be left sounding like a babbling fool. Caution should be exercised even when casually responding to feedback. The best approach is to rely on an experienced agency or language services partner that can assist you in translating feedback and guide you in trans-creating messages that would be appropriate for your specific target markets.

    In short, there is no need to get washed up by a social media swell. With some careful forethought, active listening and experienced partners to assist you, capturing the global voice through these channels is very doable, if not a must if you aim to keep up.

    Read more on this topic, including how major brands are tackling the social media language barrier, in an article Global Language Solutions contributed to Chief Marketer, “Going Global With Your Social Media Strategy.”

    Global Business Tips: International Marketing and Branding

    Tuesday, October 19th, 2010

    The instant you create a business entity online, it could very well be considered global, because anyone around the world with internet access can find you and evaluate your product or service. But not everyone reads English.

    According to Ethnologue, there are 6,909 living world languages. In Europe alone you’ll find 230 living languages. There are 2,058 living languages in Africa and nine living languages in the Middle East.

    Clearly you can’t translate and localize your website for all of them. But before you decide to launch into Europe and simply translate into French, Italian, German and Spanish, evaluate which audience is key, which languages would best help you capture this group and how far you need to drill down in your language choices to make an impact in the market. When you establish your website in an international environment, the content, the language it is presented in, and its “look and feel” will have an impact on its success. The challenge is determining how “localized” you should make your site.

    Brand messages are often lost with a bad translation or mistranslation. The failure to connect emotionally with your audience might not be indicative of the market’s true potential. Before you push off from shore, here are some important cultural and linguistic points Global Language Solutions suggests you evaluate:

    Your color choices matter. Why? Because color has different meanings throughout the world, and you should always conduct research before presenting products in new markets. For example, the color red signifies happiness in China, but danger in Japan and the U.S. In addition, white is the color of death in China and Japan, but the color of purity (and often used in weddings) in the U.S.

    Superstitions and offenses can stop you cold in your marketing tracks. Superstitions are believed to influence chance, either positively or negatively. For example, the devil, or using words and images related to the devil, should be avoided in Latin American countries.

    (more…)


    Copyright © 2010-2012 Global Language Solutions®